What do you need is all here
内容信息整合
手写体项目
公司从1998年以来始终致力于各类手写资料的数字化服务,由于手写资料的年代一般都比较久远,时间跨度从十六世纪一直到二十世纪初,所以无论是从字体,书写格式还是书写工具(甚至包括鹅毛笔),都和现代规范的手写体相差很大,其加工难度可见一斑。
通过我们的长期努力,目前已经建设了一支可熟练辨别中西文手写资料的精英团队。手写体电子化处理的丰富经验和能力。另外我们也总结出一套从业务知识培训、流程设计、项目管理、实施、返回周期到质量跟踪的整体解决方案,以帮助提高数据质量和生产效率。
项目类型
u 人口普查表 |
u 出生、结婚、死亡记录 |
u 图书馆家谱档案 |
u 航班旅客名单 |
u 船运旅客名单 |
u 护照卡片 |
u 孤儿院名单 |
u 遗嘱记录 |
u 战争记录 |
多语言手写体文字处理能力:
中文简体和繁体、英文、法文、西班牙文、意大利文、德文、丹麦文、瑞典文、拉丁文、希腊文等。
丰富的生产经验:
1800年到1940年的美国国家人口普查以及各州的独立人口普查;
1851到1911年的英国国家人口普查;
1867年到1900年德国国家人口普查;
1851到1911年加拿大国家人口普查;
1828到1841年澳大利亚国家人口普查;
1841年到1901年苏格兰国家人口普查;
法国国家人口普查;
美国、英国、加拿大等国家的旅客出入境登记表;
美国、英国、德国、西班牙、法国、意大利等政府或者教堂的BMD记录;
其他诸如中文家谱、护照、选举、税务、合同、士兵登记表、会议记录,墓地记录等各种手写体记录。
从1998年至今,已经数字化了各种语言手写体约700亿字符。